返回列表 发帖

我国国家机构有关人员职衔规范译法

本帖最后由 sunny 于 2009-12-3 09:39 编辑

一、全国人民代表大会常务委员会  STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC)   
委员长    CHAIRMAN   
副委员长  VICE—CHAIRMAN   
秘书长    SECRETARY—GENERAL   
副秘书长  DEPUTY SECRETARY—GENERAL   
委员      MEMBER   
全国人民代表大会…委员会
…COMIMITTEE/COMMISSION OF THE NPC   
主任委员   CHAIRMAN   
副主任委员 VICE—CHAIRMAN   
委员       MEMBER

二、中国人民政治协商会议全国委员会  NATIONAL COMMITTEE OF THE CHINESE PEOPLE’S POLITICAL CON-SULTATIVE CONFERENCE(CPPCC)   
主席       CHAIRMAN   
副主席     VICE—CHAIRMAN   
秘书长     SECRETARY—GENERAL   
常务委员   MEMBER OF THE STANDING COMMITTEE   
政协全国委员会…委员会    ...COMMITTEE OF THE NATIONAL COMMITTEE OF THE CPPCC
主任委员    CHAIRMAN   
副主任委员  VICE—CHAIRMAN   
委员        MEMBER

三、中华人民共和国    PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA(PRC)   
主席        PRESIDENT   
副主席      VICE-PRESIDENT

四、中华人民共和国中央军事委员会  PRC CENTRAL MILITARY COMMISSION(CMC)   
主席         CHAIRMAN   
副主席       VICE—CHAIRMAN   
委员         MEMBER

五、最高人民法院   SUPREME PEOPLE’S COUT   
院长         PRESIDENT   
副院长       VICE—PRESIDENT   
审判委员会委员   MEMBER OF THE JUDICIAL COMMITTEE   
审判员       JUDGE   
助理审判员   ASSISTANT JUDGE   
书记员       CLERK

六、最高人民检察院   SUPREME PEOPLE’S PROCURATORATE   
检察长       PROCURATOR—GENERAL   
副检察长     DEPUTY PROCURATOR—GENERAL   
检察委员会委员   MEMBER OF THE PROCURATORIAL COMMITTEE   
检察员           PROCURATOR   
助理检察员       ASSISTANT PROCURATOR   
书记员           CLERK

七、国务院    STATE COUNCIL   
总理        PREMIER   
副总理      VICE—PREMIER   
国务委员    STATE COUNCILLOR   
秘书长      SECRETARY—GENERAL   
副秘书长    DEPUTY SECRETARY—GENERAL   
中华人民共和国…部      
MINISTRY OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA      
部长        MINISTER      
副部长      VICE-MINISTER      
部长助理    ASSISTANT MINISTER   
中华人民共和国国家…委员会      
STATE COMMISSION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA     
主任       MINISTER     
副主任     VICE—MINISTER
国务院…办公室
OFFICE OF THE STATE COUNCIL  
主任      DIRECTOR(MINISTER)  
副主任    DEPUTY DIRECTOR(VICE—MINISTER)
...银行   BANK  
行长      GOVERNOR(OF THE CENTRAL BANK)  PRESIDENT(OF OTHER BANKS)  
副行长    DEPUTY GOVERNOR(OF THE CENTRAL BANK)  VICE—PRESIDENT(OF OTHER BANKS)
中华人民共和国审计署
AUDITING ADMINISTRATION OF THE PEOPLEIS REPUBLIC OF CHINA  
审计长    AUDITOR—GENERAL  
副审计长  DEPUTY AUDITOR—GENERAL
…局      BUREAU  
局长      DIRECTOR—GENERAL
副局长    DEPUTY DIRECTOR—GENERAL
注:如是正部级或副部级局长,可在其职务后加括号注其级别;个别局的局长、副局长,如:专利局局长、副局长可用  COMMISSIONER,DEPUTY COMMISSIONER
...署     ADMINISTRATION  
署长       ADMINISTRATOR   
副署长     DEPUTY ADMINISTRATOR   
国务院…室     OFFICE OF THE STATE COUNCIL        
主任       DIRECTOR(MINISTER)        
副主任     DEPUTY DIRECTOR(VICE—MINISTER)   
...总会    COUNCIL        
会长       PRESIDENT        
副会长     VICE—PRESIDENT   
新华通讯社   XINHUA NEWS AGENCY
社长       DIRECTOR      
副社长     DEPUTY DIRECTOR   
...院      ACADEMY     
院长       PRESIDENT      
副院长     VICE PRESIDENT
…领导小组 LEADING GROUP      
组长       HEAD

八、各部(委、办、局)内职务名称  POSITIONS OF DEPARTMENTS,OFFICES,BUREAUX OF MINISTRIES/COMMJSSIONS   
办公厅主任  DIRECTOR—GENERAL OF THE GENERAL OFFICE   
副主任      DEPUTY DIRECTOR—GENERAL   
局长        DIRECTOR—GENERAL OF A BUREAU   
副局长      DEPUTY DIRECTOR—GENERAL   
厅长        DIRECTOR—GENERAL OF A DEPARTMENT     
副厅长     DEPUTY DIRECTOR—GENERAL
司长       DIRECTOR—GENERAL  OF  A  DEPARTMENT
副司长     DEPUTY DIRECTOR—GENERAL
处长       DIRECTOR OF A DIVISION
副处长     DEPUTY DIRECTOR
科长       SECTION CHIEF
副科长     DEPUTY SECTION CHIEF
主任科员   PRINCIPAL STAFF MEMBER
副主任科员 SENIOR STAFF MEMBER
巡视员     COUNSEL
助理巡视员 ASSISTANT COUNSEL
调研员     CONSULTANT
助理调研员 ASSTANT CONSULTANT
科员       STAFF MEMBER
办事员     CLERK            
党总支书记  General Party Branch Secretary

TOP

返回列表