10月23号工作总结

首页 >> 广译专栏 >> 正文 | 2009年10月27日 05:27 | 作者:霍丹 | 点击:Loading...

Like是一词多义,在翻译过程中作为不同的词性有不同的意思和用法,其用法如下:

1、 作名词时,为“爱好,同样的人(或物)”
Eg: Tom has many likes. 汤姆有很多爱好。
   Wheat, oat and the like are cereals. 小麦、燕麦等等皆系谷类。

2、 作形容词,为“相似的,同样的”
Eg: They are as like as two peas.   他们相似极了。

3、 作动词时,为“喜欢”
Eg: I would like some coffee. 我想要点咖啡。(like 为Vt)
   If you like, we can meet you here. 如果你愿意的话,我们在那接你。(like为Vi)
当然也有like+V-ing的用法,不再举例。

4、 作介词时,为“象,如同”Eg: It’s not like you to take offense. 你不像会发脾气的人。

5、 作副词时,为“可能,如同”Eg: Like as not she will change her mind. 很可能她会改变主意。(非正式用语)
   Ran like crazy 发疯似的跑

上海广译翻译有限公司版权所有!文章地址:http://www.zowt.com/page-13-293.html